- Ferrovia, stazione, galleria, ferrovia in disarmo
- Eisenbahn, Bahnhof, Eisenbahntunnel, aufgelassene
- Bahnlinie Chemin de fer, gare, tunnel ferroviaire, chemin de fer désaffecté
- Railway, railway station, tunnel, abandoned railway line
- Železnica, ŽelezniŠka postaja, predor, opuŠčena Železnica
- Numero di autostrada, di strada statale o regionale, di strada provinciale
- Nummer der Autobahn, Staatsstraße oder Landesstraße, Provinzstraß
- Numéro d’autoroute, route nationale ou regionale, route départementale
- Motorway, main road, provincial road number
- Avtocesta, magistralna cesta, številka regionalne ceste
- Autostrada, strada principale a 2 e 4 corsie
- Autobahn, Hauptstraße mit 2 und 4 Spuren
- Autoroute, route principale à 2 et 4 voies
- Motorway, main road with 2 and 4 lanes
- Avtocesta, dvo- oz. Žtiripasovna glavna cesta
- Strada di collegamento (2 corsie ampie, 2 corsie strette)
- Verbindungsstraße (2 breite Fahrspuren, 2 schmale Fahrspuren)
- Route de connexion (2 voies larges, 2 voies étroites)
- Communication road (2 wide lanes, 2 narrow lanes)
- Povezovalna cesta (široka oz. ozka dvopasovnica)
- Strada secondaria asfaltata, non asfaltata
- Asphaltierte, nicht asphaltierte Nebenstraße
- Route secondaire goudronnée, pas goudronnée
- Bituminous, non-bituminous by-street
- Asfaltirana stranska cesta, makadam
- Per trattori o veicoli fuoristrada
- Für Traktoren oder Geländefahrzeuge
- Pour tracteurs et véhicules tout terrain
- For tractors and land vehicles
- Za traktorje in terenska vozila
- Sentiero, sentiero difficile (non segnalato e a volte incerto)
- Fußweg, schwieriger Pfad (nicht beschildert und nicht immer sicher)
- Sentier, sentier difficile (non balisé, parfois incertain)
- Path, difficult path (not signposted and at times uncertain)
- Pot, zahtevna pot (Brez prometnih označb in občasno neznana)
- Divieto di transito ai veicoli
- Straße mit Fahrverbot für Fahrzeuge aller Art
- Passage interdit aux véhicules
- No vehicles admitted
- Vozilom prepovedan dostop
- Codice ciclovia
- Radweg
- Tour à vélo
- Bike-routes
- Kolesarska tura
- Percorso ciclabile su viabilità normale
- Radfahrstreifen auf normaler Fahrbahn
- Parcours cyclable sur chaussée normale
- On-road cycle lane
- Percorso in mountain bike
- Mountainbike-Strecke
- Parcours en VTT
- Mountain bike route
- Gorske kolesarske poti
- Strada con segnavia
- Straße mit Markierung
- Route avec des signaux
- Marked road
- Cesta z markacijami
- Mulattiera o sentiero ampio e facile con segnavia
- Markierter Saumpfad bzw. leichter Steig
- Chemin muletier ou sentier facile avec des signaux
- Mule-track or wide and easy path with signs
- Gorska steza oz. Široka markirana steza
- Sentiero con segnavia
- Markierter Steig
- Sentier avec des signaux
- Path with signs
- Markirana steza
- Sentiero incerto e/o poco segnalato
- Ungewisser bzw. schlecht markierter Steig
- Sentier incertain et/ou avec peu de signaux
- Uncertain and/or insufficiently signed path
- Sentiero difficile con segnavia (per esperti)
- Schwieriger Steig, markiert (nur für Geübte)
- Sentier difficile avec des signaux (seulement pour experts)
- Difficult path with signs (for expert hikers only)
- Zahtevna markirana steza (za izurjene)
- Traccia difficile e poco segnalata (per esperti)
- Schwierige bzw. schlecht markierte Spur (nur für Geübte)
- Chemin difficile et avec peu de signaux (seulement pour experts)
- Difficult and/or insufficiently signed trace (for expert hikers only)
- Via ferrata o sentiero attrezzato (per esperti)
- Gesicherter – bzw. Klettersteig (nur für Geübte)
- Sentier ferré (seulement pour experts)
- Belaid path (for expert hikers only)
- Zahtevna markirana steza (za izurjene)
- Servizi di navigazione con trasporto biciclette
- Schifffahrtslinien mit Fahrradbeförderung
- Navigacijske storitve s prevozom koles
- Navigation services with bicycle transport
- Servizi di navigazione
- Schiffahrtslinien
- Services de navigation
- Boat services
- Vigneto
- Weinberg
- Vignoble
- Vineyard
- Vinograd
- Frutteto
- Obstgarten
- Verger
- Orchard
- Sadovnjak
- Bosco
- Wald
- Bois
- Wood
- Gozd
- Confine di Stato, di Regione
- Staatsgrenze, Landesgrenze
- Frontière dʼÉtat, de région
- National, provincial borders
- Državna meja, deželna meja
- Limite parco naturale, riserva naturale
- Naturparkgrenze, Naturschutzgebiet
- Limite de parc naturel, réserve naturelle
- Nature park boundary, wildlife reserve
- Meja naravnega parka, naravni rezervat
- Confine di Provincia, di Comune
- Landkreisgrenze, Gemeindegrenze
- Limite de province, de commune
- District, municipality boundaries
- Pokrajinska meja, obČinska meja
- Capoluogo di Provincia, di Comune, altra località
- Hauptort einer Provinz, einer Gemeinde, sonstiger Ort
- Chef-lieu de Province, de Commune, autre localité
- Capital of the Province, of the Commune, other district
- Banchi sabbiosi sommersi
- Sandbänke unter Wasser
- Potopljeni peščeni nasipi
- Submerged sand banks
- Spiagge
- Badestrand
- Plaže
- Beaches
- Equidistanza tra le curve di livello: 25 metri
- Höhenlinienabstand: 25 Meter
- Distance entre les courbes altimétriques: 25 m
- Contour intervals: 25 m
- Enaka razdalja med izohipsami: 25 Metrov
- Maricoltura
- Meeresfischzucht
- Mariculture
- Marine fish farm
- Marikultura
- Siti archeologici o di interesse storico e naturalistico
- Archäologische, historische und naturalistische Sehenswürdigkeiten
- Endroits dʼintérêt archéologique, historique et naturel
- Archaeological sites, or places of historic and natural interest
- ArheoloŠko najdiŠče, zgodovinska ali naravoslovna znamenitost
- Punto panoramico
- Aussichtspunkt
- Point de vue
- Panoramic viewpoint
- Plezališče, razgledna točka
- Falesia arrampicata sportiva
- Klettergarten
- Site d’escalade
- Rock climbing crag
- Plezališče
- Posto di ristoro o malga con prodotti locali
- Jausenstation oder Einkehralm mit lokalen Produkten
- Bouvette ou ferme d’alpage avec produits locaux
- Refreshment point or alpine hut serving local products
- Okrepčevalnica ali planinska koča z lokalnimi izdelki
- Albergo isolato
- Einzeln stehender Gasthof
- Hôtel isolé
- Hotel in an isolated location
- Samoten hotel
- Campeggio
- Campingplatz
- Camping
- Camping site
- Kamp
- Ufficio turistico
- Tourismusbüro
- Office de tourisme
- Tourist information
- Turistični urad – informacije
- Museo
- Museum
- Musée
- Museum
- Muzej
- Fermata autobus
- Bushaltestelle
- Arrêt dʼautobus
- Bus stop
- Avtobusna postaja
- Area Camper
- Stellplatz für Camper
- Zone camping-cars
- Campervan area
- Območje za avtodome
- Campo da golf
- Golfplatz
- Terrain de golf
- Golf course
- Igrišče za golf
- Centro equitazione, maneggio
- Reitsportzentrum, Reitstall
- Centre équestre, manège
- Equestrian centre, riding stables
- Jahalno središče, konjušnica
- Ippovia
- Reitweg
- Sentier équestre
- Horse trails
- Jahalne poti
- Pesca sportiva
- Sportfischen
- Pêche sportive
- Sport fishing
- Športni ribolov
- Parco avventura
- Erlebnispark
- Parc dʼaventure
- Adventure park
- Pustolovski park
- Zip line
- Zipline
- Tyrolienne
- Zip line
- Zipline
- Castello
- Schloss
- Château
- Castle
- Grad
- Rovine
- Ruine
- Ruines
- Ruins
- Ruševina
- Monumento
- Denkmal
- Monument
- Monument
- Spomenik
- Faro
- Leuchtturm
- Phare
- Lighthouse
- Svetilnik
- Grotta turistica
- Für Besucher zugängliche Höhle
- Grotte touristique
- Show cave
- Turistična jama
- Grotta
- Grotte
- Grotte
- Cave
- Jama
- Abisso
- Schlucht
- Gouffre
- Gorge
- Brezno
- Passo o forcella
- Pass, Sattel
- Col
- Mountain pass or saddle
- Sedlo
- Villa dʼarte, architettura di pregio
- Kunstvilla, wertvolle Architektur
- Villa d’intérêt artistique, architecture importante
- Villa of artistic interest, remarkable architecture
- Umetniška vila, pomemben arhitekturni spomenik
- Sito storico militare
- Historische Militärstätte
- Site historique militaire
- Military history site
- Zgodovinsko bojišče
- Miniera
- Bergwerk
- Mine
- Mine
- Rudnik
- Miniera chiusa
- Stillgelegtes Bergwerk
- Mine désaffectée
- Closed mine
- Opuščen rudnik
- Fabbricato
- Gebäude
- Bâtiment
- Building
- Stavba
- Ruderi
- Ruine
- Ruines
- Ruins
- Ruševina
- Chiese
- Kirche
- Eglise
- Churches
- Cerkve
- Cappella
- Kapelle
- Chapelle
- Chapel
- Kapela
- Tabernacolo
- Bildstock
- Édicule
- Wayside shrine
- Tabernakelj
- Croce isolata
- Kreuz
- Calvaire
- Cross
- Samoten križ
- Cimitero
- Friedhof
- Cimetière
- Cemetery
- Pokopališče
- Mulino
- Mühle
- Moulin
- Mill
- Mlin
- Punto trigonometrico
- Trigonometrischer Punkt
- Point trigonométrique
- Trigonometric point
- Trigonometrična točka
- Quota topografica
- Höhe
- Cote
- Altitude
- Nadmorska višina
- Cascata
- Wasserfall
- Cascade
- Waterfall
- Slap
- Sorgente
- Quelle
- Source
- Spring
- Izvir
- Parcheggio
- Parkplatz
- Parking
- Car park
- Parkirišče
- Rafting
- Piscina pubblica
- Schwimmbad
- Piscine
- Swimming-pool
- Bazen
- Stazione termale
- Therme
- Thermes
- Spa
- Terme
- Officina biciclette
- Fahrradwerkstatt
- Atelier de réparation de vélos
- Bicycle repair shop
- Servisna delavnica za kolesa
- Stazione ricarica e-bike
- Ladestation für E-Bikes
- Station de recharge e-bike
- E-bike charging station
- Polnilna postaja za e-kolesa
- Stabilimento balneare
- Badeanstalt
- Établissement de baignade
- Bathing establishment
- Kopaliŝče
- Traghetto
- Fähre
- Bac
- Ferry
- Trajekt
- Cammino celeste
- Romea Strata
- Alpe Adria Trail
- Sentiero Italia
- Lehrpfad “Italia”
- Sentier “Italia”
- “Italia” footpath
- Pesˇpot Italia
- Cammino 10000 passi
- Si ti Natura 2000
- Via della Pace
Friedensweg
Chemin de la paix
Path of Peace
Pot Miru
- Palo o briccola
- Pfahl oder Dalbe
- Stebri ali koli
- Pile or briccola
- Segnali luminosi
- Leuchtfeuer, Brückenhöhe
- Svetlobni signali
- Illuminated signals
- Altezza ponte
- Brückenhöhe
- Višina mostu
- Bridge height
- Pericolo per la navigazione
- Einzelgefahrenstelle Kanal
- Nevarnost za plovbo
- Canal with danger to navigation
- Canale con accesso vietato
- Kanalzufahrt verboten
- Kanal s prepovedanim dostopom
- Canal with prohibited access
- Bilancia da pesca
- Angelwaage Carrelet de pêche
- Fish weighing scale
- Ribiška tehtnica
- Approdo
- Ankerplatz
- Point d’amarrage
- Mooring Privez
- Marina o porto turistico
- Yacht- oder Bootshafen
- Marina ou port de plaisance
- Marina or yacht harbour
- Marina ali turistično pristanišče
- Porto commerciale
- Handelshafen
- Port de commerce
- Commercial port
- Komercialno pristanišče
- Stazione di rifornimento natanti
- Tankstelle für Wasserfahrzeuge
- Station de ravitaillement embarcations
- Boat refuelling station
- Črpalka za gorivo za plovila
- Ristoro raggiungibile con natanti
- Mit Wasserfahrzeugen erreichbare Gaststätten
- Point restauration accessible par bateau
- Refreshment area accessible by boat
- Okrepčevalnica, dostopna s plovilom
- Rampa di rimessaggio
- Slipanlage
- Cale de halage
- Slipway
- Drča
- Ponte mobile
- Bewegliche Brücke
- Premični most
- Moveable bridge
- Cantiere nautico
- Bootswerft
- Chantier nautique
- Boatyard
- Ladjedelnica
- Capitaneria di porto
- Hafenbehörde
- Capitainerie
- Harbormaster’s office
- Pristaniška kapitanija
- Chiusa su canale
- Kanalschleuse
- Écluse sur canal
- Lock on canal
- Zapornica v kanalu
- Servizi di navigazione con trasporto biciclette
- Schifffahrtslinien mit Fahrradbeförderung
- Services de navigation avec transport de vélos
- Navigation services with bicycle transport
- Navigacijske storitve s prevozom koles
- Canali delimitati da briccole
- Kanäle, abgegrenzt durch Dalben
- Kanali, razmejeni s stebri
- Channels delimited by piles
- Canali con pescaggio minimo 1 metro
- Kanäle mit Mindesttiefgang 1 Meter
- Chenaux avec tirant d’eau minimum 1 mètre
- Channels with a minimum draught of 1 meter
- Kanali z najmanjšim ugrezom enega metra
- Altri canali
- Andere Kanäle
- Autres chenaux
- Other channels
- Drugi kanali
- Valli da pesca
- Fischkulturgebiet
- Vallées de pêche
- Fish farms
- Ribogojnice
- Valli da pesca in disuso
- Nicht mehr genutztes Fischkulturgebiet
- Vallées de pêche abandonnées
- Disused fish farms
- Opuščene ribogojnice
- Barene
- Sandbänke
- Lais
- Saltmarshes
- Slana močvirja
- profondità < di 5 metri
- Tiefe < 5 Meter
- profondeur < 5 mètres
- depth < 5 meters
- globina < 5 metrov
- profondità > di 5 metri
- Tiefe > 5 Meter
- profondeur > 5 mètres
- depth > 5 meters
- globina > 5 metrov
- profondità > di 10 metri
- Tiefe > 10 Meter
- profondeur > 10 mètres
- depth > 10 meters
- globina > 10 metrov